The FLOSS Manuals Foundation acts as a focal point for the documentation activities of several vibrant language communties. The communities are independent but work together, sharing similar methodologies and writing platforms. Indiviudal manuals have also been translated to many different languages.
English - http://en.flossmanuals.net
Finnish - http://fi.flossmanuals.net
French - http://fr.flossmanuals.net
Farsi - http://fa.flossmanuals.net
Netherlands - http://nl.flossmanuals.net
If you are interested in setting up or being active in a language community please get in touch with us and we can guide you through the processes involved.
FLOSS Manuals is more than a collection of manuals about free and open source software, it is also the community. The contributors include designers, readers, writers, illustrators, free software fans, editors, artists, software developers, activists, and many others. Anyone can contribute to a manual – to fix a spelling mistake, add a more detailed explanation, write a new chapter, or start a whole new manual on a topic.
The original idea (and this philosophy continues today) was to distribute the means to contribute to manuals, text books, teaching materials, etc by providing a very simple and easy-to-use interface for collaborating on the creation of comprehensive texts about Free Software.
As it became clear what a great tool FM was, different communities of users and writers started to adopt FM as their home for documentation. Software writers, CiviCRM and Sugar Labs are some of those communities. Book sprints where travel and food are provided are another great source of content.
Most importantly, to keep the FLOSS Manuals community growing we need the content to come from you. If you see something in FM that is out of date then you can log in and update it. If you think of a chapter you would like to add then make a start on it. You can use the mailing list to get feedback and support. The French FM list is here.